Bigarren euskara batua behar dugu?
Bigarren euskara batua behar ote dugun galderari erantzuten saiatu da Xabier Amuriza, "Euskara Batuaren bigarren jaiotza" liburuan. "Euskara eguneroko lantresna dutenen artean, diskurtso handiak baino soluzio txiki bat nahiago duten guztiei" eskaini die lana.
Segi irakurtzen
Amurizaren ustetan, euskarak bigarren jaiotza behar izateak ez du esan nahi lehenengoa puskatu behar denik, baina gaineratu du asko aurreratu den arren gauza asko bete behar direla, euskara osoa, lehiakorra eta nazionala izateko.
Liburuak hiru zati ditu. Lehenengoan, euskararen hutsuneei buruz dihardu; bigarrenean, aditz trinkoen erabileraz, eta hirugarrenean, hiztegiaren premiez.
Euskararen hutsuneei dagokienez, euskarazko erlatiboei konponbidea ematen saiatu da; batez ere, inguruko hizkuntzetan egitura horrek garrantzi handia duelako eta euskarak horren zati handi bat airean daukalako.
Aditz trinkoei dagokienez, aditz trinkoak galdu baino, berreskuratu egin behar direla dio, zehaztapenaren eta laburtasunaren mesedetan. Hau dio, besteak beste: "(...) eroriko nintzateke nekagarriaren ordez, zergatik ez esan, analogia sinple bat eginez, nerorke?".
Hiztegiari dagokionez, zer hobetua dagoela adierazi du: "Guk hitz batzuk hartzen ditugu eta beste batzuk ez, familiak apurtzen ditugu... Kaotikoa da gurea". Inguruko hizkuntzekin konpartitutako askoz ere lexiko gehiago behar dugula uste du Amurizak.
Hortxe Amurizak mahai gainean jarritako gaia. Bigarren euskara batuaren hastapenetan ote gaude?
Amurizaren ustetan, euskarak bigarren jaiotza behar izateak ez du esan nahi lehenengoa puskatu behar denik, baina gaineratu du asko aurreratu den arren gauza asko bete behar direla, euskara osoa, lehiakorra eta nazionala izateko.
Liburuak hiru zati ditu. Lehenengoan, euskararen hutsuneei buruz dihardu; bigarrenean, aditz trinkoen erabileraz, eta hirugarrenean, hiztegiaren premiez.
Euskararen hutsuneei dagokienez, euskarazko erlatiboei konponbidea ematen saiatu da; batez ere, inguruko hizkuntzetan egitura horrek garrantzi handia duelako eta euskarak horren zati handi bat airean daukalako.
Aditz trinkoei dagokienez, aditz trinkoak galdu baino, berreskuratu egin behar direla dio, zehaztapenaren eta laburtasunaren mesedetan. Hau dio, besteak beste: "(...) eroriko nintzateke nekagarriaren ordez, zergatik ez esan, analogia sinple bat eginez, nerorke?".
Hiztegiari dagokionez, zer hobetua dagoela adierazi du: "Guk hitz batzuk hartzen ditugu eta beste batzuk ez, familiak apurtzen ditugu... Kaotikoa da gurea". Inguruko hizkuntzekin konpartitutako askoz ere lexiko gehiago behar dugula uste du Amurizak.
Hortxe Amurizak mahai gainean jarritako gaia. Bigarren euskara batuaren hastapenetan ote gaude?
1 erantzun:
Hoi txorakeria!
'eroriko nintzateke' esatea "nekagarri" suertatzen zaio gure Amurizari? Adinagatik izango da, ze niri behintzat ez zait batere kostatzen!
Post a Comment