Ze hizkuntz politika du Tolosako Udalak kale seinaleetarako?
Goiko hiru argazkiak Tolosako Leidorren ondoan ikusi ditugu asteartean (irailak 13). Hamar metroko tartean kartel bat ele biz, beste bat euskaraz eta hirugarrena gaztelaniaz. Zaila da jakitea Tolosako Udalak zer hizkuntz politika duen kale seinaleetarako.
Zer da? "Multilinguismoa" edo hizkuntz saltsa?
Halako beste kasu batzuk ikusteko, egin klik hemen
- Hobe euskaraz gaizki idatzitakoa gaztelania hutsezkoa baino?
- Jaurlaritzakoek "Execuzio" idatzi dute kartel batean Ikaztegietan
- Zazpi urte eta erdiko haurra sar liteke edo ez?
- Zer egin behar da gaizki idatzitako kartelekin? Negar ala barre?
- "Abalcisqueta" desagertu egin da
- Zerbitsua eskaintzen dute, zerbitzuaren ordez
- Hobe euskaraz gaizki idatzitakoa gaztelania hutsezkoa baino?
- Jaurlaritzakoek "Execuzio" idatzi dute kartel batean Ikaztegietan
- Zazpi urte eta erdiko haurra sar liteke edo ez?
- Zer egin behar da gaizki idatzitako kartelekin? Negar ala barre?
- "Abalcisqueta" desagertu egin da
- Zerbitsua eskaintzen dute, zerbitzuaren ordez
0 erantzun:
Post a Comment